カプコンは大阪弁だから標準語にする時点で翻訳入ってる・・・

549: 名無しさん 2024/04/29(月) 17:48:35.26
カプコンは大阪弁だから標準語にする時点で翻訳入ってる

554: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:00:40.37
>>549
大阪弁モード搭載して欲しいww

551: 名無しさん 2024/04/29(月) 17:54:20.76
あぶねぇな。一応1300個集めといてよかったわ竜結晶

552: 名無しさん 2024/04/29(月) 17:57:48.10
何か買ってくれというポーンの遠回しな意思表示だよ

555: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:03:53.90
大阪弁話すドゥーランちゃんはだいぶかわいい気がするゾ

556: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:06:17.21
いまの日本語は明治時代に作られたもんで
尊敬語と謙譲語とかも昔は結構めちゃくちゃなんだが
明治以降の日本語で議論しないと議論ができない

上様が参られる とか明治以降で考えると「参る」が謙譲語なのでおかしいが古典的用法としては間違いじゃない
要するに世界観に合致してればどんな使い方でもいいが、カプコンが意識してるかは怪しいよ

560: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:13:27.84
ローニンは長州藩士が「君」とか「僕」とか言ってて
わざわざ説明しない細かい言葉が良かったが
ああいうの英語だと全部youとかmeになっててつまらないんだろうなと思った

567: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:26:14.23
ドラゴンズドグマ2を通じて
日本語の奥深さを学ぶ事になるとは…
ありがとうベルント!

でも酒場以外でも覚者の話を聞いてくれ
夜まで潰すのダルい

570: 名無しさん 2024/04/29(月) 18:33:14.61
極秘任務だから夜にしか話してくれないベルント
城に変装して忍び込んだら関係ない奴から「覚者様!」って言われてバレバレな謎

587: 名無しさん 2024/04/29(月) 19:24:26.74
>>570
極秘任務を夜で賑わう酒場の
丸見えテラス席で話すベルント

引用元:https://pug.5ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1714276215/